Uitgelicht: Eerste soliste Bella Fan
Magnifissance Magazine is het toonaangevende tweetalige (Chinees en Engels) luxe lifestyle tijdschrift in Frankrijk en Canada, toegewijd aan de ontmoeting tussen Oost en West door een gedeelde waardering voor de schoonheid en elegantie van beide tradities.
Magnifissance laat in deze uitgave Shen Yun’s eerste soliste Bella Fan aan het woord. Fan is sinds 2016 bij Shen Yun. In 2023 behaalde ze de eerste plaats (volwassen vrouwen) in de New Tang Dynasty Television's 2023 Internationale klassieke Chinese Danscompetitie en behaalde de derde plaats in dezelfde competitie in 2018.
Uit Magnifissance: De poëzie van dans: Interview met de bekroonde danseres Bella Fan
Een betoverend melodietje klinkt wanneer een danseres, gekleed in paars en wit, het podium betreedt. Maanlicht lijkt te verschijnen terwijl ze met haar gevouwen waaier zwaait. Haar bewegingen, nu eens soepel en vloeiend, dan weer bruusk en beheerst, veranderen haar in een geleerde uit lang vervlogen tijden. Alleen en in gedachten verzonken is ze verdwaald in haar eigen wereld.
Moonlight Mist is de naam van de dans die Bella Fan choreografeerde tijdens de 10e NTD Internationale klassieke Chinese danswedstrijd, waarmee ze goud won bij de volwassen vrouwen.
Dit jaar nam Fan voor de vierde keer deel aan de prestigieuze wedstrijd in New York. Elke reis was gevuld met tegenslagen en vermoeidheid, maar ook met de vreugde en voldoening die voortkomen uit doorzettingsvermogen en hard werken. Dergelijke ervaringen hebben de jonge vrouw gesterkt en haar tot een volleerd artieste gemaakt.
Fan's bekroonde 2023 competitie dans was geïnspireerd door Cave Fairy Song: Sizhou Mid-Autumn Festival, een gedicht van de Song Dynastie schrijver Chao Buzhi. In het gedicht bewondert de verteller de schoonheid van de maan op een mistige nacht voordat hij nadenkt over de zin van het leven.
"Voor deze competitie wilde ik een volledig ontwikkeld personage uitbeelden dat belangrijke transformaties ondergaat", zegt Fan.
In haar stuk belichaamt ze de tumultueuze momenten van een oude Chinese geleerde die zich beweegt van een gevoel van verloren zijn in het leven naar een vreugdevolle ervaring van verlichting. De gevoelens van verlies, neerslachtigheid en eenzaamheid worden afgewisseld met luchthartigheid, optimisme en gemak. Met haar lichaam als penseel, het podium als canvas en de muziek als inkt, verweeft Fan de geest en vastberadenheid uit oude geschriften tot een eigen poëtisch beeld.
Om de complexe emoties van de geleerde over te brengen en de psychologische verandering die ze ondergaat na haar openbaring vast te leggen, had Fan niet alleen uitstekende danstechnieken nodig, maar ook een diep begrip van de Chinese geschiedenis en tradities. "Ik heb een sterke affiniteit met de cultuur van de Song-dynastie en ik verdiep me vaak in de gedichten uit die periode en dat genre", zegt ze.
De Song Dynastie (960-1279) was een glorieuze tijd voor de Chinese kunst, gekenmerkt door onberispelijke schilderijen, prachtig porselein en verfijnde poëzie. De literatuur uit die tijd droeg Confuciaanse waarden uit, terwijl de kunst uiterst eenvoudig was, met elk subtiel detail dat een waardevolle betekenis had. Die schone, elegante esthetiek is een tijdloze inspiratiebron gebleven die door talloze generaties wordt gekoesterd.
Traditionele Chinese kunsten zijn er in het algemeen op gericht om levendige emoties over te brengen. Het tot stand brengen van een directe verbinding tussen de artistieke creatie - of het nu een schilderij, gedicht, dans of muzikale compositie is - en de ziel is wat de schoonheid van deze kunsten definieert. Ze overstijgen het visuele en stellen kunstenaars in staat om hun intellectuele inzichten uit te drukken en een filosofische dialoog aan te gaan met de kijker.
"Daarom begint klassieke Chinese dans in het hart", zegt Fan. "De danser moet zich eerst afstemmen op de gevoelens en waarden die ze wil overbrengen voordat ze haar lichaam kan gebruiken om de innerlijke emoties van het personage over te brengen."
Verfijnde esthetiek
Artistieke filosofieën kunnen worden uitgedrukt door een paar simpele penseelstreken of een elegant vers. In dans worden ze overgebracht door het optillen van een arm of het tempo van de voeten van de danser. De danser moet elke beweging overwegen om de meest effectieve manier van expressie te vinden.
"Ik wil dat mijn portrettering van elk personage complex en driedimensionaal is. Ik wil in staat zijn om al hun emotionele ontwikkelingen en al hun persoonlijke eigenschappen uit te drukken", zegt Fan.
In Moonlight Mist belichamen de bewegingen van de jonge vrouw de zachtheid, luchthartigheid en vasthoudende rechtschapenheid van een deugdzame geleerde. Aanvankelijk zijn haar stappen sierlijk maar plechtig, terwijl haar blik de maanverlichte nachtelijke hemel afspeurt op zoek naar antwoorden op de problemen van haar hart. Later, als ze in een waas gehuld raakt, struikelt ze. Na een plotselinge openbaring worden de voeten licht en vrolijk, haar uitdrukking straalt verrukking en gemak uit. Door elke armbeweging, elke draai, elke sprong en elke verandering in gezichtsuitdrukkingen brengt Fan effectief de innerlijke emotionele reis van het personage over.
"Iedereen met danservaring, vooral degenen die een professionele opleiding hebben gevolgd, weet dat dansers ernaar streven om hun ledematen zo ver mogelijk te rekken. Dit is vergelijkbaar met een schrijver met een rijke woordenschat of een zanger met een breed stembereik. Deze extensie voegt niet alleen gratie en dynamiek toe, maar biedt ook meer ruimte voor expressie, waardoor het optreden krachtiger wordt", zegt ze.
De afgelopen jaren hebben Fan en haar collega-dansers bij Shen Yun Performing Arts de techniek bestudeerd die bekend staat als shen dai shou, kua dai tui (het lichaam leidt de handen, de heupen leiden de benen). Deze techniek, die lang verloren is gegaan en nu uniek is voor Shen Yun, vertegenwoordigt het toppunt van klassieke Chinese danstechnieken en stelt dansers in staat om hun bewegingen maximaal uit te breiden. Zelfs de kleinste bewegingen, zoals het bewegen van de vingertoppen of de punt van de tenen, vinden hun oorsprong in de kern van het lichaam, terwijl elke zenuw een actieve rol speelt in de uitvoering van elke houding.
Er is geen afkorting om je dansen te verbeteren. Het enige wat je kunt doen is dansen. Met vallen en opstaan vindt Fan geleidelijk het juiste gevoel en herkent ze haar fouten. Van daaruit werkt ze aan het aanpassen van de manier waarop ze kracht uitoefent terwijl ze voortdurend streeft naar verbetering.
Een missie vervullen
Om haar flexibiliteit, uithoudingsvermogen en beheersing van technieken te behouden, moet Fan elke dag intensief trainen, inclusief strekoefeningen en intensieve herhaling van danstechnieken. Ze heeft dit veeleisende schema volgehouden sinds ze tien jaar geleden haar geboortestad in Taiwan verliet om zich aan te sluiten bij het in New York gevestigde Shen Yun.
De groep voor podiumkunsten bestaat momenteel uit acht gezelschappen van vergelijkbare grootte, die elk meer dan honderd voorstellingen per seizoen geven. Fan en haar collega-dansers plaatsen vaak vlogs online, waarin ze een kijkje geven in hun leven terwijl ze de wereld rondreizen. Fan vertelt openhartig dat, sinds ze begon met dansen, de uitputting, pijn en niet aflatende training haar af en toe hebben doen overwegen om te stoppen.
"Elke keer als dit gebeurt, vraag ik mezelf af: 'Wil je echt stoppen met dansen, of wil je gewoon het zware werk en de moeilijkheden die voor je liggen vermijden?' Het antwoord is duidelijk, dus kies ik er altijd voor om door te gaan", zegt ze.
De naam "Shen Yun" betekent "de schoonheid van dansende goddelijke wezens". Toen ze bij het gezelschap kwam, voelde Fan dat ze een heilige missie had om China's vijfduizend jaar rijke geschiedenis en cultuur met de rest van de wereld te delen. Sinds de oudheid geloven Chinezen in het bestaan van goddelijke wezens en tonen ze respect voor de wetten van de Hemel. Dat komt omdat de confucianistische, taoïstische en boeddhistische leer de basis vormen van de Chinese cultuur.
Oude Chinese geleerden geloofden dat het hart de plaats van iemands innerlijke zelf was. Alleen door zelfverbetering en hoge morele deugden kon een individu de samenleving positief beïnvloeden en veranderen. Op dezelfde manier moet een danser die de onvergelijkbare shen dai shou, kua dai tui techniek onder de knie wil krijgen, leren om elke beweging vanuit het hart uit te voeren.
De artiesten van Shen Yun zijn beoefenaars van Falun Dafa, een spirituele praktijk die de principes van waarachtigheid, mededogen en verdraagzaamheid onderwijst. Fan en haar collega-dansers streven ernaar om volgens deze principes te leven in hun dagelijks leven, door te werken aan het verbeteren van zowel hun uiterlijke technieken als hun inborst. Dit voortdurende streven naar zelfverbetering motiveert hen om te volharden in hun zware dagelijkse training, waardoor ze een uitzonderlijke zuiverheid en elegantie uitstralen die werkelijk kan worden omschreven als "de schoonheid van dansende goddelijke wezens".
"Onze missie is het doen herleven en verspreiden van authentieke traditionele Chinese cultuur, wat ons motiveert om te streven naar verbetering en onszelf uit te dagen", zegt Fan.
Ze is blij dat ze deel uitmaakt van zo'n grootse en nobele missie die haar niet alleen in staat heeft gesteld om op meerdere gebieden te groeien, maar die haar ook veel voldoening heeft gebracht.
"Een klassieke Chinese danser zijn heeft me zelfverzekerder, veerkrachtiger, geduldiger en volhardender gemaakt. Het heeft me de kans gegeven om mijn emoties en gedachten over te brengen en de schoonheid van kunst te delen", zegt Fan.
Haar poëtische reis is echt de moeite waard om te koesteren.